Palvelinpäivityksiä TEPA-termipankkiin
TEPA-termipankkiin tehdään tänään palvelinpäivityksiä, joista saattaa aiheutua käyttöhäiriöita. Pahoittelemme häiriöistä mahdollisesti aiheutuvaa haittaa.
Sanastokeskuksen etusivulla olevat uutiset RSS-syötteenä.
TEPA-termipankkiin tehdään tänään palvelinpäivityksiä, joista saattaa aiheutua käyttöhäiriöita. Pahoittelemme häiriöistä mahdollisesti aiheutuvaa haittaa.
SFS Suomen Standardit ja Sanastokeskus ry järjestivät tiistaina 27.1.2026 webinaarin, jonka aiheena oli käsitteiden määrittelyn ja standardoinnin merkitys esimerkiksi digitaalisten palvelujen semanttisen yhteentoimivuuden perustana. Esityksessä käsiteltiin käsitteiden systemaattisen määrittelyn etuja ja roolia yhteisten tavoitteiden saavuttamisessa ja kerrottiin, millaista tukea määrittelytyölle on tarjolla. Webinaaritallenne on katsottavissa SFS:n verkkosivustolla.
Ordlista för data- och informationsmodeller inom byggande (utkast), Glossary of Data and Information Models in Construction (draft)
Ympäristöministeriö, 2025
Sanasto saatavilla:
- Yhteentoimivuusalustan Sanastot-työkalussa
Sanaston kielet:
- Termit: suomi, ruotsi, englanti
- Käsitekuvaukset: suomi
Sanastokeskuksen TEPA-termipankkiin on päivitetty Euroopan unionin toimielinten yhteisen IATE-termipankin uusimmat aineistot (julkaistu IATEssa 21.01.2026). TEPAssa on haettavissa kaikki IATE-termipankin termitietueet, jotka sisältävät suomea.
FPA-termer – begrepp i anslutning till FPA:s förmåner och uppgifter, version 7
Kansaneläkelaitos (Kela), 2025
Sanasto saatavilla:
- osana TEPA-termipankkia
- Yhteentoimivuusalustan Sanastot-työkalussa
Sanaston kielet:
- Termit: suomi, ruotsi
- Käsitekuvaukset: suomi, ruotsi (pääosin)
Kulturmiljöordlista, Glossary of Cultural Environment
Ympäristöministeriö, 2025
Sanasto saatavilla:
- Yhteentoimivuusalustan Sanastot-työkalussa
Sanaston kielet:
- Termit: suomi, ruotsi, englanti
- Käsitekuvaukset: suomi, ruotsi
Huvudordlista för byggd miljö, Terminology of Built Environment
Ympäristöministeriö, 2025
Sanasto saatavilla:
- Yhteentoimivuusalustan Sanastot-työkalussa
Sanaston kielet:
- Termit: suomi, ruotsi, englanti
- Käsitekuvaukset: suomi
Sanastokeskus järjestää kevään aikana Teamsin välityksellä kolme aamukahvitilaisuutta, joiden kesto on noin puoli tuntia. Ohjelmassa on sanastotyötä koskevia esityksiä, minkä lisäksi aikaa varataan kysymyksille ja keskustelulle.
Torstaina 5.2. klo 9 johtaja Katri Seppälä ja terminologi Mari Suhonen puhuvat sanastotyön ja sanastojen hyödyntämisestä yhteentoimivuuden edistämisessä.
Torstaina 12.3. klo 9 tiedonhallinnan asiantuntija Outi Maisalmi Väylävirastosta kertoo Väyläviraston sanastotyön organisoinnista.
Sanastokeskus ja viron kielen instituutti EKI (Eesti Keele Instituut) käynnistivät syyskuussa yhteisen TERM-COL -kehitysprojektin. Projektin tavoitteena on kehittää toimintamalli ja tekoälyä hyödyntävä käsitetiedon poimintatyökalu, joka pystyy käsittelemään viron-, suomen- ja englanninkielisiä tekstimassoja. Projektille on saatu tukea Erasmus+-ohjelmasta.