MAO/TAOn eli Museoalan ja taideteollisuusalan ontologian päivitys
Museovirasto tilasi Sanastokeskukselta ontologiatyötä Museoalan ja taideteollisuusalan ontologian MAO/TAOn päivittämiseksi ja täydentämiseksi. Työ käynnistyi syksyllä 2016.
Sanastokeskuksen etusivulla olevat uutiset RSS-syötteenä.
Museovirasto tilasi Sanastokeskukselta ontologiatyötä Museoalan ja taideteollisuusalan ontologian MAO/TAOn päivittämiseksi ja täydentämiseksi. Työ käynnistyi syksyllä 2016.
EAFT (European Association for Terminology) ja Euroopan parlamentin terminologian koordinointiyksikkö TermCoord järjestävät EAFT:n kahdeksannen huippukokouksen ja konferenssin 14.–15. marraskuuta 2016 Luxemburgissa.
Sanastokeskus TSK aloitti syksyllä 2016 sanastoprojektin, jossa täydennetään ja päivitetään Trimblen Tekla Structures -rakennusmallinnusohjelmistoon liittyvää sanastoa. Sanastossa annetaan englanninkieliset termisuositukset ja määritelmät ohjelmiston keskeisille käsitteille.
Tekla Structures glossaryn uusin julkaistu versio on saatavilla osoitteesta https://teklastructures.support.tekla.com/product-guides
Sanastokeskuksen TEPA-termipankissa on julkaistu uutta aineistoa. TEPAssa on nyt mukana Euroopan unionin toimielinten yhteisestä IATE-termipankista kaikki suomea sisältävät termitietueet sekä valtaosa Tieteen termipankin aineistosta.
Aineistolisäysten tarkoituksena on helpottaa tiedonhakua: yhdellä TEPA-haulla voi nyt saada hakutuloksia entistä useammista lähteistä ja tiedon käyttö on aiempaa helpompaa, kun hakutulokset näkyvät yhtenäisessä muodossa.
Tietotekniikan termitalkoiden toimintatapa on muuttunut. Koordinointiryhmän valmistelemia suosituksia ei enää lähetetä etukäteen kommentoitavaksi erilliselle lausuntoryhmälle. Sen sijaan suositukset julkaistaan suoraan termitalkoiden verkkosivuilla, missä kuka tahansa voi kommentoida niitä kommentointipainikkeen kautta. Näin jokaisella termitalkoiden käyttäjällä on mahdollisuus osallistua suositusten kommentointiin. Kommenttipainikkeiden kautta voi lähettää palautetta paitsi uusimmista, myös aiemmin julkaistuista suosituksista.
Museovirasto tilasi vuonna 2015 Sanastokeskukselta ontologiatyötä museoalan ja taideteollisuusalan MAO/TAO-ontologian täydentämiseksi. Ontologiatyö aloitettiin syksyllä 2015 ja päivitetty ontologia julkaistiin Kansalliskirjaston Finto-palvelussa kesäkuussa 2016.
TermNet (the International Network for Terminology) järjestää Kansainvälinen terminologian kesäkoulun Kölnissä 13.–17.7.2015.
Kesäkoulu on tarkoitettu opiskelijoille, kielen ammattilaisille ja tutkijoille, jotka haluavat saada kokonaisvaltaisen kuvan terminologiasta ja sanastotyöstä. Ohjelma on nähtävissä osoitteessa: http://www.termnet.org/english/events/tss_2016/programme.php Ilmoittautuminen kesäkouluun on parhaillaan käynnissä.
Terminologian ja tietämystekniikan kansainvälinen konferenssi, TKE 2016, järjestetään Kööpenhaminassa 22.–24. kesäkuuta 2016. Konferenssin teema on termitietokannat ja lingvistinen linkitetty avoin tieto (term bases and linguistic linked open data).
Konferenssi järjestetään Kööpenhaminan kauppakorkeakoulusssa (Copenhagen Business School, CBS) ja sen järjestävät Association for Terminology and Knowledge Transfer (GTW) yhdessä CBS:n kansainvälisen yritysviestinnän laitoksen kanssa.
Konferenssi on suunnattu terminologian tutkijoille, terminologeille ja kaikille, joita kiinnostaa terminologia, kieli sekä tietämyksenhallinta. Konferenssin viralliset kielet ovat ranska ja englanti.
Terminfon verkkolehti on nykyisessä muodossaan ilmestynyt vuoden verran. Nyt haluamme selvittää, mitä mieltä Terminfon lukijat ovat lehdestä: missä olemme onnistuneet ja mitä voisimme vielä parantaa.
Verkkokyselyyn vastaaminen vie muutaman minuutin ja siihen vastataan nimettömänä. Toivomme mahdollisimman paljon vastauksia, joten jos olet Terminfon pitkäaikainen ystävä tai vaikkapa satunnainen lukija, tervetuloa vastaamaan kyselyyn!
HUOM. Vastattuasi kyselyyn napsauta "Lataa"-painiketta tallentaaksesi vastauksesi.