Tekla Structures glossaryn sanastotyö jatkuu
Sanastokeskus jatkoi kesäkuussa 2025 sanastotyötä Trimblen toimeksiannosta. Tavoitteena on päivittää ja täydentää Tekla Structures -tietomallinnusohjelmistoa tukevaa englanninkielistä sanastoa.
Sanastokeskus jatkoi kesäkuussa 2025 sanastotyötä Trimblen toimeksiannosta. Tavoitteena on päivittää ja täydentää Tekla Structures -tietomallinnusohjelmistoa tukevaa englanninkielistä sanastoa.
Sanastokeskus aloitti huhtikuun lopulla Eduskunnan kanslian toimeksiannosta Eduskunnan kirjaston EKS-asiasanaston ontologisoinnin. Ontologia rakennetaan yhdistämällä EKS-asiasanaston käsitteet (noin 4 400 kpl) Yleiseen suomalaiseen ontologiaan (YSO).
Ontologia valmistellaan yhdessä Eduskunnan kirjaston asiantuntijoiden kanssa ja julkaistaan Kansalliskirjaston Finto-palvelussa. Työn on tarkoitus valmistua vuoden 2025 loppuun mennessä.
Sanastokeskuksen TEPA-termipankkiin on päivitetty Svenskt lagspråk i Finland Slaf – Ruotsinkielinen lakikieli -käsikirjan sanasto-osuus. Vuoden 2023 lopussa julkaistun uuden painoksen sanastossa on 1925 termitietuetta. Sanastossa esitellään perinteisiä kääntämisen sudenkuoppia ja sellaisia sanoja ja ilmauksia joita on vaikea löytää muista lähteistä.
Uusia ja päivitettyjä käsitteitä:
Valtion kyberturvallisuusjohtajan toimisto (liikenne- ja viestintäministeriö) ja Sanastokeskus käynnistivät maaliskuussa 2025 sanastoprojektin, jossa on tarkoituksena päivittää vuonna 2018 julkaistua Kyberturvallisuuden sanastoa (TSK 52). Sanastoon lisätään uusia käsitteitä ja vanhoja käsitekuvauksia päivitetään tarpeen mukaan. Projekti toteutetaan laajana poikkihallinnollisena yhteistyönä osana Suomen kyberturvallisuusstrategian toimeenpanoa. Sanastokeskus vastaa projektissa terminologisesta sanastotyöstä.
Sanastokeskus ja Tilastokeskus käynnistivät maaliskuussa 2025 sanastoprojektin, joka toteutetaan osana EU:n rahoittamaa GSGF-CARE-projektia (Global Statistical Geospatial Framework - Collaboration and Awareness in Europe). Sanastotyön tarkoituksena on tukea yhteistyötä GSGF-CARE-projektissa. Työssä hyödynnetään vuonna 2024 julkaistua Tilastoinnin paikkatietosanastoa. Sanastokeskus vastaa projektissa terminologisesta sanastotyöstä.
Sanastokeskus, ympäristöministeriö ja Väylävirasto jatkoivat helmikuussa 2025 yhteistä sanastotyötä, jossa valmistellaan tässä vaiheessa erityisesti liikenneväylien poikkileikkauksiin liittyviä käsitteitä. Sanastokeskus vastaa projektissa terminologisesta sanastotyöstä.
Projektissa määriteltäville käsitteille laaditaan suomenkieliset käsitekuvaukset sekä annetaan suomenkieliset termit ja ruotsin- ja englanninkieliset vastineet. Sanastotyö valmistuu vuoden 2025 loppuun mennessä.
Pohjoismainen terminologia-alan yhteistyöjärjestö Nordterm järjestää Nordterm 2025 -tapahtuman Reykjavíkissa 11.–13.6.2025. Tapahtuma on suunnattu kaikille terminologiasta ja käytännön sanastotyöstä kiinnostuneille, ja sen teemana on Yhteiset termit.
MAO/TAO-ontologia Kansalliskirjaston Finto-palvelussa
Museovirasto tilasi Sanastokeskukselta vuonna 2024 Museoalan ja taideteollisuusalan ontologiaan (MAO/TAO) liittyvää ylläpitotyötä. Osana työtä ontologiaan vietiin joitakin talonrakentamiseen liittyviä käsitekuvauksia, jotka laadittiin syksyn aikana Museoviraston sanastoprojektissa. Lisäksi MAO/TAOon liitetty Yleinen suomalainen ontologia (YSO) päivitettiin uudempaan versioon (2024.6.Jung).
Sanastokeskus järjestää kevään aikana Teamsin välityksellä kolme aamukahvitilaisuutta, joiden kesto on noin puoli tuntia. Ohjelmassa on sanastotyötä koskevia esityksiä, minkä lisäksi aikaa varataan kysymyksille ja keskustelulle.
Torstaina 6.2. klo 9 terminologi Mari Suhonen esittelee uudistettua Sanastotyön opasta.
Torstaina 6.3. klo 9 terminologi Päivi Koukin aiheena on käsitejärjestelmäkaavio sanastotyön työkaluna.
Torstaina 10.4. klo 9 terminologi Anu Ylisalmi kertoo Kotoutumisen sanastosta.